Stay up to date with notifications from The Independent

Notifications can be managed in browser preferences.

Czechia: English speakers told to use new name for Czech Republic

Not everyone is happy with the name change

Tom Embury-Dennis
Monday 24 October 2016 12:20 EDT
Comments
Bridges span the River Vltava in Prague, the capital city of the Czech Republic
Bridges span the River Vltava in Prague, the capital city of the Czech Republic (Sean Gallup/Getty Images)

Your support helps us to tell the story

From reproductive rights to climate change to Big Tech, The Independent is on the ground when the story is developing. Whether it's investigating the financials of Elon Musk's pro-Trump PAC or producing our latest documentary, 'The A Word', which shines a light on the American women fighting for reproductive rights, we know how important it is to parse out the facts from the messaging.

At such a critical moment in US history, we need reporters on the ground. Your donation allows us to keep sending journalists to speak to both sides of the story.

The Independent is trusted by Americans across the entire political spectrum. And unlike many other quality news outlets, we choose not to lock Americans out of our reporting and analysis with paywalls. We believe quality journalism should be available to everyone, paid for by those who can afford it.

Your support makes all the difference.

The Czech Republic should be known for short as Czechia to English speakers, according to Government advisors on the proper naming of geographical places and features outside the UK.

Unlike most European countries, the nation has long lacked a one-word version of its name in foreign languages.

Although its government approved the change in April, it’s only today that the Permanent Committee on Geographical Names (PCGN) advised all Britons to start using the new term.

It will also be known as Tschechien in German and Tchequie in French. All are translations of Cesko in Czech. The hope is that the change will improve the nation’s identity and make it easier for companies to use the new title on products, name tags and sports jerseys.

While the state will continue to be called the Czech Republic, it could not be simply abbreviated to ‘Czech’ as the word is an adjective.

The 20 wealthiest countries in the world

In April, Czechia leaders released a statement saying “it is recommended to use a one-word name in foreign languages if it is not necessary to use the formal name of the country”.

The name has existed in Latin form for centuries and was commonly used in the American press during the early twentieth century to describe the Czech part of the state formed after the end of World War I, Czechoslovakia.

However, not everyone is happy with the name change. Some are worried English speakers will confuse the name with the Russian Republic of Chechnya. While others worry that it’s too close to Cheka, an earlier name of the KGB.

There are also concerns it doesn’t represent the two parts of the country historically known as Moravia and Silesia. But the name has now been included in the United Nations terminology and is here to stay.

Join our commenting forum

Join thought-provoking conversations, follow other Independent readers and see their replies

Comments

Thank you for registering

Please refresh the page or navigate to another page on the site to be automatically logged inPlease refresh your browser to be logged in