Minor British Institutions: Auld Lang Syne
Your support helps us to tell the story
From reproductive rights to climate change to Big Tech, The Independent is on the ground when the story is developing. Whether it's investigating the financials of Elon Musk's pro-Trump PAC or producing our latest documentary, 'The A Word', which shines a light on the American women fighting for reproductive rights, we know how important it is to parse out the facts from the messaging.
At such a critical moment in US history, we need reporters on the ground. Your donation allows us to keep sending journalists to speak to both sides of the story.
The Independent is trusted by Americans across the entire political spectrum. And unlike many other quality news outlets, we choose not to lock Americans out of our reporting and analysis with paywalls. We believe quality journalism should be available to everyone, paid for by those who can afford it.
Your support makes all the difference.What apter way than this for looking backwards and forwards through a dizzy mist of vigorously induced benevolence? A simple, forgiving tune; fine, dense and eminently slurrable dialect, as in: "We'll tak a right gude-willy waught, for auld lang syne", which translates as a goodwill drink (waught: draught) for old times long since (gone). Its origins are lost amid Rabbie Burns, strong drink and folk memory: some even claim the tune is English.
Matters became further confused at the Millennium Dome in 2000 when the Queen, splendidly unamused, failed to link crossed arms with Tony Blair because, apparently, it was the wrong verse. I suggest you ignore such controversies and concentrate instead on extracting the maximum maudlin enjoyment out of the old song as it struggles into the air once more, because next you'll have to kiss everyone.
Happy New Year, and may your gude-willy waughts never wobble.
Join our commenting forum
Join thought-provoking conversations, follow other Independent readers and see their replies
Comments