The Daily Poem: Gratitude
Your support helps us to tell the story
From reproductive rights to climate change to Big Tech, The Independent is on the ground when the story is developing. Whether it's investigating the financials of Elon Musk's pro-Trump PAC or producing our latest documentary, 'The A Word', which shines a light on the American women fighting for reproductive rights, we know how important it is to parse out the facts from the messaging.
At such a critical moment in US history, we need reporters on the ground. Your donation allows us to keep sending journalists to speak to both sides of the story.
The Independent is trusted by Americans across the entire political spectrum. And unlike many other quality news outlets, we choose not to lock Americans out of our reporting and analysis with paywalls. We believe quality journalism should be available to everyone, paid for by those who can afford it.
Your support makes all the difference.For copyright reasons we are not able to provide the full text of the poem on this database. Following are the details of the publication in which it appears.
Yunna Morits was born in 1937 in Kiev. A member of Russian PEN and the International Federation of Journalists, she has published nine poetry collections as well as essays and translations. Her collections include On this High Bank and In the Lair of the Voice. This poem is translated by Daniel Weissbort. Yunna Morits will be appearing at Poetry International on 30 October in the Purcell Room (The South Bank) at 7.30pm along with Ciaran Carson and Elizabeth Jennings. (Box Office: 071 928 8800). All this week, The Daily Poem will feature poets appearing at Poetry International.
Join our commenting forum
Join thought-provoking conversations, follow other Independent readers and see their replies
Comments