Booker prize-winner accused of 'direct imitation'
Your support helps us to tell the story
From reproductive rights to climate change to Big Tech, The Independent is on the ground when the story is developing. Whether it's investigating the financials of Elon Musk's pro-Trump PAC or producing our latest documentary, 'The A Word', which shines a light on the American women fighting for reproductive rights, we know how important it is to parse out the facts from the messaging.
At such a critical moment in US history, we need reporters on the ground. Your donation allows us to keep sending journalists to speak to both sides of the story.
The Independent is trusted by Americans across the entire political spectrum. And unlike many other quality news outlets, we choose not to lock Americans out of our reporting and analysis with paywalls. We believe quality journalism should be available to everyone, paid for by those who can afford it.
Your support makes all the difference.Graham Swift's 1996 Booker Prize-winning novel Last Orders bears close structural similarities to an earlier work by the late William Faulkner, US winner of the Nobel Prize for literature.
When Mr Swift's book won the Booker it was praised for its originality and stylistic brilliance. Recently issued in paperback and being heavily promoted by its publisher, Picador, it is an account of the carrying of the ashes of a dead man by his friends from London to the seaside in Kent.
Mr Faulkner's novel, As I Lay Dying, also deals with the transporting of a dead person's remains, in that case those of a woman by her family and friends in Mississippi.
While the subject matters are similar, it is the structural closeness of the two works that has led to an accusation of "direct and unacknowledged imitation".
In a letter to The Australian's Review of Books, John Frow, Professor of English at the University of Queensland, says Mr Swift fails to acknowledge "substantial borrowing" from Faulkner. This borrowing includes: the device of having alternating chapters for each person in the party carrying the ashes, in Swift's case, or the body, in Faulkner's; a chapter comprising a single sentence; and a chapter consisting of numbered points.
According to Professor Frow, the structure of the two books is "precisely the same". The professor writes that "plagiarism would be the wrong word for this, but it's something stronger than unoriginality: 'direct and unacknowledged imitation' conveys a sense of the relationship between the two novels."
This comparison, maintains Professor Frow, "raises a number of literary and ethical issues".
Mr Swift said his book was an "echo" of Faulkner's. The US author, said Mr Swift, was "a ghostly presence - as were other writers". In Faulkner's case, said Mr Swift, "there was a rotting corpse and in mine, ashes".
Join our commenting forum
Join thought-provoking conversations, follow other Independent readers and see their replies
Comments