Life Mask, by Jackie Kay
The search for identity behind the façade
Your support helps us to tell the story
My recent work focusing on Latino voters in Arizona has shown me how crucial independent journalism is in giving voice to underrepresented communities.
Your support is what allows us to tell these stories, bringing attention to the issues that are often overlooked. Without your contributions, these voices might not be heard.
Every dollar you give helps us continue to shine a light on these critical issues in the run up to the election and beyond
Eric Garcia
Washington Bureau Chief
Yeats's lover wants to see behind the mask in case "you", the beloved addressee of all love poems, are really an "enemy". The other refuses. "It was the mask engaged your mind,/ ... Not what's behind." But in Jackie Kay's new collection, questions are posed not by one of the lovers but by different aspects of a self undergoing enforced change. The poems describe how losing love makes you see yourself painfully anew.
The realisation that your lover is having an affair is projected on to a Scottish couple, Paw and Maw Broon, who figure in previous Kay poems:
He lost interest in fitba.
He started eating his veggies raw.
It wis mair than I could staund.
I'd find masell at the sink wey shaking haunds.
This is set off by barer, English-voice lyrics:
When my lover found a brand-new lover,
on the longest day of the year by far
she asked if I would move into the spare room.
The juxtaposition flags issues of identity (language and voice are a mask, poems are masks) while reminding us that this pain is universal. All relationships, all sexualities.
This poet's history - a black child adopted and reared in Scotland - and the personae that have shone from her previous books in many genres since her first collection, The Adoption Papers, make reforging this particular identity an unusually complex matter. In different forms, tones and voices, these poems flicker fascinatingly between oppositions. "Pale" or black, straight or gay, male or female, birth parent or adopted parent, Scottish or standard English?
The poems explore authenticity, allegiance, origins and memory through multiple masks. Some are tried on by the poet ("Fertility Mask", "Rubber Girl", martyr's mask, healing mask), but the book's heart is a testing-my-roots journey to Africa, and the "African Masks" include those of her birth father. "I couldn't tell if he loved me or not..."
This whole brave, rich book is a "life mask" as opposed to a death mask, an affirmation of new life after the death of an old one, and of the relationship around which it was built.
Ruth Padel's 'Tigers in Red Weather' is published by Little, Brown
Subscribe to Independent Premium to bookmark this article
Want to bookmark your favourite articles and stories to read or reference later? Start your Independent Premium subscription today.
Join our commenting forum
Join thought-provoking conversations, follow other Independent readers and see their replies
Comments