Book reivew: The Horologicon, By Mark Forsyth
Ahoy! A word lover's guide to English archaisms
Your support helps us to tell the story
From reproductive rights to climate change to Big Tech, The Independent is on the ground when the story is developing. Whether it's investigating the financials of Elon Musk's pro-Trump PAC or producing our latest documentary, 'The A Word', which shines a light on the American women fighting for reproductive rights, we know how important it is to parse out the facts from the messaging.
At such a critical moment in US history, we need reporters on the ground. Your donation allows us to keep sending journalists to speak to both sides of the story.
The Independent is trusted by Americans across the entire political spectrum. And unlike many other quality news outlets, we choose not to lock Americans out of our reporting and analysis with paywalls. We believe quality journalism should be available to everyone, paid for by those who can afford it.
Your support makes all the difference.Given a rudimentary narrative by following the course of a day, this ramble among archaisms fruitful and mouldy ranges from pantofles (it is unknown why the French St Pantouffle is associated with casual footwear) at 7am to dream drumbles (a Norfolk term for being half asleep) at midnight.
Though some disinterments are charming, such as elflocks (early morning hair tangle), quafftide (time for drinks) and wonder maid (an unexpectedly romantic Yorkshire expression for sweetheart), most merit their obscurity.
Osculable turns kissable into something clinical, while vespilone (nocturnal transporter of plague victims) is mercifully redundant. Among the vast number of synonyms for being drunk, "made too free with Sir John Strawberry" must have had people scratching their heads even when it was au courant though "drunk as a wheelbarrow" has a weavy appropriateness. While his chatty style is generally appealing, Forsyth's annotation to the 18th-century toilet euphemism "a voyage to the Spice Islands" possibly goes too far by noting that it is "particularly appropriate for the morning after a curry".
One bonus of this book is that it puts you right about obscurities favoured by certain fancy-pants novelists writing today: matutinal (early rising), quidnunc (a gossip desperate for the latest tittle-tattle), philoprogenitive (keen love for one's offspring).
A few more examples of usage would have come in handy. Forsyth notes that pixilated (not to be confused with pixelated) means "led astray by pixies" but not that it crops up in Frank Capra's Mr Deeds Goes to Town. He defines the American term mugwump as a supposedly impartial authority but not that it took a darker turn in William Burroughs's Naked Lunch.
Forsyth's most enjoyable detours include Alexander Graham Bell's insistence that "Ahoy!" is the correct form of address on the phone, and explanations of odd service communications like Wilco (short for "will comply").
Join our commenting forum
Join thought-provoking conversations, follow other Independent readers and see their replies
Comments